①dread[dred]v. 惧怕,害怕
The child dreads the ghost so much that he couldn't fall asleep.
孩子很害怕鬼,怎样都睡不着。
②painting[ˈpeɪntɪŋ]n. 画作
This is a very famous painting.
这是一幅非常有名的画作。
③chap[tʃæp]n. 小伙子
Come on, chaps, let's go to the pub!
来吧,小伙子们,去酒吧嗨起来!
④original[əˈrɪdʒənl] n. 原创作品
A Van Gogh original is very valuable.
一幅梵高的原创作品是非常有价值的。
⑤in other words意为“换句话说”。
The mobile library services have been reorganised
—in other words, they appear at fewer places.
移动图书馆服务已经被重新组建了
——换句话说,他们在更少的地方出现。
in another word也可表示“换句话说”。
In another word, I think what you said makes no sense at all.
换句话说,我认为你说的一点儿道理也没有。
in a word表示“总之,简而言之”。
In a word, we should use the internet in a proper way.
总之一句话,我们应该用恰当的方法使用网络。
⑥get the impression that+句子,表示“认为......,有......的印象”。
Though he ended the conversation with a laugh,
I got the impression that he wasn't happy.
尽管他以笑结束了对话,
但是我觉得他并不开心。
give/leave the impression that+句子,表示“留下......的印象”。
I don't want to give the impression that I'm running away from the charges.
我并不想给人留下一种我在逃避指控的印象。
⑦be dreading to do sth表示“害怕做某事”。
I've been dreading to speak in public.
我一直都害怕在公众场合说话。
be dreading that+句子,表示”害怕做某事“。
I'd been dreading that the birth would take a long time.
我一直害怕生孩子会需要很久的时间。
dread sb doing sth表示“害怕某人做某事”。
She dreads her husband finding out.
她生怕丈夫察觉出来。
⑧blame sb for doing sth意为“因某事责备某人”。
I do not blame them for trying to make some money.
我没有因为他们尝试赚点钱而责备他们。
blame sth on sth表示“将某事错误归咎于某事”。
The bank blamed the error on technological failings.
银行将错误归咎于技术失败。